U.R. Bowie on Russian Literature
Monday, November 27, 2023
Translation of Poem by Boris Pasternak, "Никого не будет в доме," THE HOUSE WILL BE EMPTY
›
Boris Pasternak (1890-1960) Никого не будет в доме, Кроме сумерек. Один Зимний день в сквозном проёме Незадёрнутых гардин. Т...
Saturday, November 25, 2023
Translation of Poem by Boris Pasternak, "Во всем мне хочется дойти," DELVING TO THE GIST
›
Boris Pasternak (1890-1960) Во всем мне хочется дойти До самой сути. В работе, в поисках пути, В сердечной смуте. До сущно...
Friday, November 24, 2023
Translation of Zhivago Poem by Boris Pasternak, "Август," AUGUST
›
Transfiguration Icon by Feofan Grek, Fifteenth Century Boris Pasternak (1890-1960) Август К...
Sunday, November 5, 2023
Translation of Zhivago Poem by Boris Pasternak, "Гамлет," HAMLET
›
Richard Burton as Hamlet, 1953 Boris Pasternak (Zhivago) (1890-1960) Гамлет...
Nonsense Verse by Bobby Goosey, "One Whamburgy to Go"
›
Bobby Lee Goosey One Whamburgy to Go Hamburgy, hamburgy, hamburgy, cheeseb...
Friday, November 3, 2023
DEFINITIONS: Two Poems by Boris Pasternak
›
Kiev, Ukraine, 1992 ...
Wednesday, November 1, 2023
Translation of Poem by A.A. Fet, Афанасий Фет, "Непогода — осень — куришь," SPLEEN
›
Афанасий Фет (1820 - 1892) Непогода — осень — куришь, Куришь — всё как будто мало. Хоть читал бы, — только чтенье Подвигается так...
‹
›
Home
View web version