U.R. Bowie on Russian Literature
Saturday, June 27, 2026
Translation of Poem by Igor Chinnov, Игорь Чиннов, "Motifs décoratifs"
›
Игорь Чиннов (1909-1996) Motifs d é coratifs, et non but de l’Histoire ...
Friday, June 19, 2026
Palaver Trees
›
Palaver Trees Some places have what in Africa are called “palaver trees,” venerable and highly respected old trees “where dignitaries wo...
1 comment:
Wednesday, June 17, 2026
Translation of Poem by Aleksandr Pushkin, Александр Пушкин, "Брожу ли я вдоль улиц шумных," WHEN DOWN THE FESTIVE STREETS I WANDER
›
Александр Пушкин (1799-1837) Брожу ли я вдоль улиц шумных… Брожу ли я вдоль улиц шумных, Вхожу ль во многолюдный храм...
1 comment:
Monday, June 15, 2026
Translation of Poem by Bella Akhmadulina, Белла Ахмадулина, "Бабочка," THE BUTTERFLY
›
Белла Ахмадулина (1937-2010) Бабочка Антонине Чернышевой День октяб...
Saturday, June 13, 2026
Poem by Bobby Goosey, "Elephantiasis"
›
Bobby Lee Goosey A Warning Against Giving Pet Elephants Piggyback Rides, For This Practice May Lead to the ...
Friday, June 12, 2026
Translation of Poem by Igor Chinnov, Игорь Чиннов, "Утоли мои печали," ASSUAGE MY SORROWS
›
Icon "Assuage My Sorrows" Игорь Чиннов (1909-1996) Утоли мои печ...
Tuesday, June 9, 2026
The Bestest of the Best, TWENTY-NINE, Vladimir Mayakovsky, ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ, "Я счастлив!" I'M HAPPY!
›
[note: I am reposting on my blog what I consider the best of my translations of Russian poetry, URB] ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ (1893-1930) ...
1 comment:
›
Home
View web version