Monday, February 22, 2016

ЧАСТУШКА: A Russian Folk Ditty, with Translation into English



Russian folk ditties with translations: (частушки)
Я бы вышла за Хрущева,
Но боюсь я одного.
Говорят, что вместо х...
Кукуруза у него.


I'd sure like to wed Nikita,
One thing makes me ponder, though,
Word's got out in place of Peter
He's got corn cobs down below.

No comments:

Post a Comment