Ольга Никитина
Нас у Бога Много
Нас всех друг
другу посылает Бог.
На горе иль на радость – неизвестно…
Пока не проживем цикличный срок,
Пока мы не ответим свой урок,
И не сдадим экзамен жизни честно.
Мы все друг другу до смерти нужны,
Хоть не всегда полезность очевидна…
Не так уж наши должности важны,
И не всегда друг к другу мы нежны -
Бывает и досадно, и обидно…
Как знать: зачем друг с другом мы живем?
Что вместе держит нас, соединяет?
По жизни мы идем, и день за днем
Себя друг в друге лучше узнаем,
И шляпу перед зеркалом снимаем…
Нас манит даль непройденных дорог,
А друг в дороге – радость и подмога…
И не сочтем высокопарным слог:
Нас всех друг другу посылает Бог!
И слава Богу – нас у Бога много…
For grief or joy we’re bound, we don’t know which,
Until the cyclic path of life we’ve covered,
Until we’ve studied hard beside our brothers,
And passed the test of life with uprightness.
Though what’s the use of us to all’s obscure.
Our duties meager, like our shibboleths,
Our care for others lacks in depth or heft,
We vex our friends, solicitude abjure.
What holds us close and makes us all cohere?
We pass through life as lumps pass through a sieve,
And see ourselves in others, and forgive,
While doffing hats in mirrors warped and blear.
Along the way a friend brings joy and solace,
Reprising its first line, our plain poem ends:
God each of us to one another sends!
We’re, thank God, legion; God’s got lots of us . . .
d
Translator’s Note
In her note written in Russian below Olga Nikitina explains
how her poem, “God’s Got Lots of Us” (written in 2006), has gained enormous
popularity on the internet under the name of Boris Pasternak. Who first posted
the poem under Pasternak’s name is unknown, but it now has spread far and wide
through the universe known as “ONLINE.”
Since 2011 the critic and writer Rachel Likht, biographer of
Pasternak, has been protesting obstreperously that the poem was not written by
him. Her demands that Pasternak’s name be removed as the author of this poem
have fallen, largely, on deaf ears. Take a look at the internet: all over the
place, on all different sites, you’ll still find Pasternak listed as the author
of “God’s Got Lots of Us.” At some point, could be, the exasperated Olga
Nikitina might just give up: “Okay, he didn’t write it, but let’s just give it
to him. And God bless him too.”
Мы с
Пастернаком
На мою страницу cайта Стихи.ру нередко заходят читатели с
других сайтов.
Весной 2012 года стал активно читаться стих «Нас у Бога много». Меня
заинтересовало, откуда могут заходить поклонники этого стихотворения. Набрала в
Яндексе - выдал 11 млн. ссылок, на Рамблере – 12 млн.
Оказалось, что мой родной стих уже давно и прочно проживает на множестве
сайтов, в том числе на главных страницах, в многочисленных блогах, ЖЖ, и
практически во всех социальных сетях.
Но самое ошеломительное – в большинстве публикаций стихотворения “Нас у Бога
много” или (по первой строке стиха) “Нас всех друг другу посылает Бог”
обозначено авторство… Бориса Пастернака!!!
С детективным интересом я бродила по ссылкам. География ссылок богата: Россия,
Украина, Белоруссия, Израиль, Финляндия, Германия… Сайты знакомств, религиозные
и психологические сайты, любовные и женские форумы, творческие и кулинарные,
математические и эзотерические, и даже политические...
Стихотворение «работает» днем и ночью: помогает выбрать клинику в Москве,
призывает составлять гороскопы, найти профессию и свою половинку, помирить
поссорившихся друзей, поздравить всех на свете с юбилеями и бракосочетаниями… и
жить, в конце концов, счастливей! Однажды даже ураган в США укрощали с помощью
ставших чрезмерно популярными стихотворных строк )
В yandex – 152 тыс. картинок
с подписью «Нас всех друг другу посылает Бог». В Сети создано несколько
плэйкастов на этот стих под разные мелодии. И лишь изредка во всех публикациях
стоит мое авторство. Зачастую – автор стихотворения совсем не указан.
И вот находка!
В ноябре 2011 в интернете появляются требования Рахель Лихт (писатель, биограф
Бориса Пастернака) снять со стихотворения авторство Б.Пастернака:
Извините, но Пастернак не является автором этого стихотворения. То что оно
гуляет по интернету с его именем, оставим на совести тех, кто его запустил
таким образом.Настоящего автора я не знаю. Но как специалист по творчеству
Пастернака могу с полной ответственностью Вас уверить, что это стихи не
Пастернака. Прошу Вас снять его фамилию. Спасибо. Рахель Лихт. http://zhurnal.lib.ru/l/liht_r/
1 апреля 2012 Р.Лихт пишет:
Я могу Вам сказать, что эти стихи не упоминаются ни в одном из сборников
Б.Пастернака, так же их нет в полном собрании сочинений поэта (11 томов). Кроме
того, прежде, чем обращаться с просьбой к Вам, и к другим, я, на всякий случай,
переговорила с сыном поэта, который на сегодняшний день является держателем
архива поэта. Все подтверждает: стихи – не Пастернака. Их кто-то ввел в Интеренет под этой
фамилией, так это теперь и гуляет по Интернету. http://blog.kp.ru/users/2180548/post182572557/
Рахель оказалась настойчивым правдоискателем. Ей удалось найти настоящего
автора и выйти на наш сайт. Оказалось, что номер авторского свидетельства,
который дается каждому стихотворению при публикации на Стихи.ру, имеет большую
силу в отстаивании авторских прав.
5 апреля 2012 Рахель Лихт в своем ЖЖ публикует пост "Дон Кихот Ришонского
уезда", где рассказывает о недоразумениях интернета и своей борьбе за
справедливость. http://lichoman.livejournal.com/195806.html
Ее выводы красноречивы и убедительны.
Я очень благодарна Рахель за ее дон-кихотство - во имя Пастернака, в первую
очередь.
***
Многочисленные хвалебные отклики на стихотворение – просто улетная тема.
Столько слов о своей мудрости и гениальности Борис Пастернак, наверно, и не
слышал.
А Ольге Никитиной и подавно не слыхать.
Да... Досталось нам с Пастернаком...
Ну, что ж, НАС ВСЕХ ДРУГ ДРУГУ ПОСЫЛАЕТ БОГ.
С П Р А В К А
Ольга Никитина – поэт, критик, художник, автор и исполнитель собственных песен,
член Союза писателей России.
Стихотворение Ольги Никитиной «Нас у Бога много» написано в 2006г.
Опубликовано на сайте Стихи.ру в марте 2008г. на странице Оля Никитина,
в книге «Добрые приметы» М., Московский Парнас, 2010,
в Антологии современной поэзии «Созвучье слов живых» том 5, М., Московский
Парнас, 2010.
12.11.2012, 00:33 стихотворение удалено модератором с сайта Стихи.ру по пункту
3.1 (как заимствованное у Пастернака)
13.11.2012, 07:30 стихотворение вернулось на место
БЛАГОДАРЮ ВСЕХ ЗА ПОДДДЕРЖКУ И СЕРДЕЧНОЕ ТЕПЛО!
С ЛЮБОВЬЮ,
Оля Никитина
No comments:
Post a Comment