Thursday, October 28, 2021

Translation of Poem by Vladislav Khodasevich, Владислав Ходасевич, "Ласточки," "Swallows"

 

Владислав Ходасевич

(1886-1939)

Ласточки

Имей глаза — сквозь день увидишь ночь,
Не озаренную тем воспаленным диском.
Две ласточки напрасно рвутся прочь,
Перед окном шныряя с тонким писком.

 

Вон ту прозрачную, но прочную плеву
Не прободать крылом остроугольным,
Не выпорхнуть туда, за синеву,
Ни птичьим крылышком, ни сердцем подневольным.

 

Пока вся кровь не выступит из пор,
Пока не выплачешь земные очи —
Не станешь духом. Жди, смотря в упор,
Как брызжет свет, не застилая ночи.

                                                                      June 18-24, 1921

 

 

d

 

Literal Translation

 

Swallows

Have the eyes—through day you’ll see the night,

Not illumined by that fiery disc.

Two swallows in vain go exploding away,

Darting in front of the window with a faint chirp.

 

That transparent but firm membrane up there

Cannot be punctured by an acute-angled wing,

You can’t flit off there, beyond the blue,

Neither by way of an avian wing, nor a subdued heart.

 

Until all the blood has overflowed your pores,

Until you’ve cried out your earthly eyes—

You won’t become a spirit. Wait, looking point blank

At how the light spurts forth, without obscuring the night.

 

d

 

Literary Translation/Adaptation by U.R. Bowie

 

Swallows

 

Know how to look—and night you’ll spy through day,

Though night is lacking light from sun-disc’s fire.

Two swallows rupture air in their vain way,

Dart by my window, chirp, and then retire.  

 

No sharply angled wing can puncture through

That membrane tough, transparent but secure; 

By way of birdie’s wing, by way of heart demure,

No one can flit-swoop off beyond the blue.

 

Until you’ve bled with all your bloody might, 

Until you’ve cried all tears from earthly eyes,

You won’t become pure spirit; wait, surmise,

Stare at the light that spatters forth sidewise,

The kind of light that does not smother night.

 

 


 

No comments:

Post a Comment