(1820-1892)
Был чудный майский день в Москве;
Кресты церквей сверкали,
Вились касатки под окном
И звонко щебетали.
Я под окном сидел, влюблен,
Душой и юн и болен.
Как пчелы, звуки вдалеке
Жужжали с колоколен.
Вдруг звуки стройно, как орган,
Запели в отдаленьи;
Невольно дрогнула душа
При этом стройном пеньи.
И шел и рос поющий хор, —
И непонятной силой
В душе сливался лик небес
С безмолвною могилой.
И шел и рос поющий хор, —
И черною грядою
Тянулся набожно народ
С открытой головою.
И миновал поющий хор,
Его я минул взором,
И гробик розовый прошел
За громогласным хором.
Струился теплый ветерок,
Покровы колыхая,
И мне казалось, что душа
Парила молодая.
Весенний блеск, весенний шум,
Молитвы стройной звуки —
Всё тихим веяло крылом
Над грустию разлуки.
За гробом шла, шатаясь, мать.
Надгробное рыданье! —
Но мне казалось, что легко
И самое страданье.
1857
The crosses on churches were sparkling,
Swallows outside my window were wheeling,
Venting their clear chirps.
My soul both young and ill.
Distant sounds, like bees,
Were buzzing from [church] bell towers.
Sang out in the distance;
My soul involuntarily shuddered,
Upon hearing that harmonious singing.
And with ineffable power
In my soul were melded heaven’s visage
And the quietude of the grave.
And a long black line of people
Stretched out, bare-headed,
Steeped in piety.
I followed it with my gaze,
And a small, rose-colored coffin went by,
After the resonant sounds of the choir.
Ruffling the cerement cloths [on top of the coffin],
And it seemed to me that
The young soul was faintly respiring.
The harmonious sounds of prayers—
Everything spread its quiet wing
Over the sorrow of parting.
Voicing her funereal lamentations!
But to me the very thing of suffering,
Seemed easy, light and airy.
Each cross on church aglitter,
Outside the swallows roundelay,
Their gurgle-chirp and twitter.
My young soul sick, besotted,
The belfies’ bee-buzz far away
The air with droning slarted.
Harmonic, distant, soulful,
I sensed the core of me resound
With music sweet and doleful.
I felt the sounds my heart engrave
With blend of heaven’s blessèd fire
And dire corruption of the grave.
Behind it, hatless, trudged along
Black line of mourners, bleak, soul-parched,
But pious, fortified by song.
And next in line, to death in thrall,
Behind the songs, the mourning flow,
A coffin passed, rose-colored, small.
Puffed up the pall on coffin’s top,
As if that young soul breathed, “Amen,”
Respired out its last full stop.
The flow of prayers, the soothing tune,
All life spread wide its winged humdrum
O’er valediction’s murk and gloom.
She stumbled as she wailed her plaint,
But I perceived all pain as other;
My heart felt light, void of constraint.



No comments:
Post a Comment