Wednesday, June 7, 2023

Translation of Poem by Robert Rozhdestvensky, РОБЕРТ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ, "Ноктюрн," NOCTURNE

 



РОБЕРТ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ

(1932-1994)

 

Ноктюрн

Между мною и тобою — гул небытия,
звездные моря,
тайные моря.
Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя,
странная моя?
Если хочешь, если можешь
 — вспомни обо мне,
вспомни обо мне,
вспомни обо мне.
Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне,
долгая любовь
 моя.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и
 года,
сны и
 облака.
Я
 им и тебе сейчас лететь велю.
Ведь я
 тебя еще сильней люблю.

Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя,
странная моя?
Я
 тебе желаю счастья, добрая моя,
долгая любовь
 моя!

Я к тебе приду на помощь, — только позови,
просто позови,
тихо позови.
Пусть с
 тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви,
боль моей любви!
Только ты
 останься прежней — трепетно живи,
солнечно живи,
радостно живи!
Что
 бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи,
счастливо живи всегда.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и
 года,
сны и
 облака.
Я
 им к тебе сейчас лететь велю.
Ведь я
 тебя еще сильней люблю.

Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви,
боль моей любви!
Что
 бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи.
Счастливо живи всегда.

1983

d

Literary Translation/Adaptation by U.R. Bowie

Nocturne

Between me and you lies the hum of nonbeing,

Seascapes star-spangled  

And clandestine seas.

How goes your living in time out of being,

My tender one, strange one,

Spring bloom of heartsease?

 

If you wish, if you may,

Cast a stray thought my way,

Think of me, dear,

Think of me.

Be it but once and be it offhanded,

Think one idle thought about me,

You abiding, perduring

Great love of my life!

 

Between me and you lie the eons of ages,

Lie instants and years

And wild dreams of stargazers.

I tell eons and ages,

And stargazing sages

To fly now to where

You abide free of fears;

I still love you, you see,

With a love ever stronger,

I’m a chronic, deep-rooted

And diehard lovemonger. 

 

How goes your living these days,

My spring bloom, my tender

And fragrant heartsease?

I wish you all happiness,

Dearest of dear,

Abiding, perduring

Great love of my life!

 

I’ll come to your aid if you call, only call,

Simply call out to me, softly call.

And let be with you,

Stay with you,

Perduring, undying,

Immutably be

The light of my love,

The cry of my love,

The pain of my love.

 

Only stay as you were,

And be ever the same,

Live trembling and quavering on.

Make sure you live sunnily,

Sure you live joyfully,

Through tears whatsoever

Live happily ever,

In happiness live your way

On and still on.

 

Between me and you

Are sheer eons of ages,

Are instants and years

And wild dreams of stargazers.

I tell eons and ages,

And stargazing sages

To fly now to where

You abide free of fears;

I still love you, you see,

Even more through the years.     

 

And throughout vast ages

May be with you, stay with you, 

Perduring, undying,

Immutable be,

The light of my love,

The cry of my love,

The pain of my love.

 

Through life whatsoever

Be happy forever,

Live happily ever

And ever, and ever,

Through ever-forever,

Perduring, undying,

Spring bloom

Of heartsease.

 



No comments:

Post a Comment