Bobby Lee Goosey
It’s raining on the rainbow in my
(my, my) mind.
I fear the pot of gold is in a (bye-bye) bind.
What if the gold should rust beneath its (rye, rye) rind?
It’s raining on the rainbow in my mind.
It’s raining on the rainbow in my
(my, my) mind.
What if the colors run, become un- (lie, lie) lined?
I fear the green about the red may (why, why?) wind.
It’s raining on the rainbow in my mind.
It’s raining on the rainbow in my
(my, my) mind.
My eyes are blurred, the rainbow’s looking (be-, be-) grimed.
Hang on, don’t let the colors come un- (rhy, rhy) rhymed.
It’s raining on the rainbow in my mind.
Hooray! The skies are blue now in
my (my, my) mind.
The rainbow in my mind is unbe- (gry, gry) grimed.
I’m happy, thank you, Lord; you’re oh so (ky, ky) kind!
There’s sunshine on the rainbow in my mind, thank God;
Just look at how that rainybow can shine!
[from Bobby Goosey’s Compendium
of Perfectly Sensible Nonsense Verse]
I fear the pot of gold is in a (bye-bye) bind.
What if the gold should rust beneath its (rye, rye) rind?
It’s raining on the rainbow in my mind.
What if the colors run, become un- (lie, lie) lined?
I fear the green about the red may (why, why?) wind.
It’s raining on the rainbow in my mind.
My eyes are blurred, the rainbow’s looking (be-, be-) grimed.
Hang on, don’t let the colors come un- (rhy, rhy) rhymed.
It’s raining on the rainbow in my mind.
The rainbow in my mind is unbe- (gry, gry) grimed.
I’m happy, thank you, Lord; you’re oh so (ky, ky) kind!
There’s sunshine on the rainbow in my mind, thank God;
Just look at how that rainybow can shine!
No comments:
Post a Comment